* required field
Bonus Gift

44 Ways to Stay Connected and Be Remembered. Find out how you can make your networking work with our FREE Guide.
We promise to never sell, rent, trade, or share your email with any other organization.

Claim Your Free Subscription Now!

Each month our ezine features networking and business articles to help you connect with professionals, build relationships, and grow your business.

 

Networking Article from Networking Today Canada, Nat'l

Recent Articles from Cities Across Canada

How to Handle the Foreign Accent

It’s more and more common to talk with people whose native language isn’t our own. These accents can be both international and domestic. How many times have you talked with someone just from a different region of the county and not understood him or her? Miscommunication is easy with anyone who is not talking as we’re used to hearing. Today, with more and more business going global, it’s key to be ready to know how to deal with a foreign accent. Don’t forget, sometimes it’s us that has the foreign accent to others. To those from another country – we are the ones that have the foreign accent. So these tips will go both ways, and they’re effective both on the phone and in person.

Taken from our popular video of the same name, How to Handle the Foreign Accent, here are the 5 key points to know to help you at your job (and in your personal life, too) when working with someone who is difficult to understand – accent or not.

  1. Don’t Pretend to Understand. It’s okay to gently explain you are having a little difficulty understanding the other person. Let’s face it, if you have an accent – you know it. So it’s not a surprise. One of the least effective things you could do when not understanding someone is to PRETEND you do. Some folks nod or say "okay," just to move the conversation along. That’s not doing anyone any good. It’s perfectly okay to simply and gently say, "I apologize. I am having a little difficulty understanding you. If you could slow down...just a little bit...I’ll be able to get it all correct for you." That’s the most important thing to the person with the accent; knowing you WANT to help and get it right. He or she is aware you might be having difficulty. And if you nod yes or pretend you understand, it won’t help the situation at all. Your tone of voice is international; universal. So keep it at a light, slower pace – and yes, smiling is also universal. Your smile is heard in any language.

The phrase I mention above is most effective – and a key phrase to learn. I know for a fact, it is accepted warmly. I’ve had many a person from another country come up and thank me for sharing that technique with the audience. It apologies, acknowledges, empathizes, and creates credibility. It shows you want to help.

  1. Don’t RUSH. Rushing threatens callers. Often there’s a tendency to want to really rush someone who speaks with an accent. Not a good idea. Rushing threatens the best of us...let alone someone who is not able to express himself in our own style. Slow down. Not to excess of course, but if you find yourself constantly saying "uh huh," over and over in rapid succession, you’re probably rushing the customer.

  2. Don’t Shout. They are NOT hard of hearing. We usually get a little laugh on this one. Many a time we subconsciously speak louder – or repeat the same word over and over, thinking that will help. It doesn’t. People with accents normally hear very well. It’s insulting to shout at them. Keep that smile on your face – it’ll show that you have the patience to help – and keep trying to let them know "you are there to help." It might take time, but it will help.

  3. Don’t Be Rude. No one really thinks they’re rude. But if you’ve ever said: "Hey, I can’t understand you" or even a short, terse, "HUH?" – you’re considered rude. Again, go back to # 1 and explain you’re having a little difficulty understanding. They’ll often repeat it for you. If the situation is hopeless and you simply aren’t getting anywhere, don’t be embarrassed or afraid to call for help. Perhaps another person can better understand what the customer is saying. But remember, being shuffled from one person to another is frustrating to anyone – accent or not.

  4. Do Keep a JOB Aid Available. Most often, we hear that 80% of the calls are from a certain area with the same accent. Be it all Hispanic, or all Asian, or all European. If your job has you working with a large percentage of one accent, keep a few simple phrases in that language near you. Short phrases that would let the customer know you’re trying. If you’re in an Hispanic environment, phrases like, "Un momento por favor" (One moment please) will help. Even if we mispronounce it, they’ll understand. Hopefully, there is someone in your area that is either fluent or well spoken in one particular language who can help you formulate an effective work aid.

And remember what we said earlier – your smile is universal. Use it early and often, no matter who you’re talking to!

Nancy Friedman is a KEYNOTE speaker at chamber & association conferences and corporate gatherings. Call (314) 291-1012 for more information or visit the Telephone Doctor Web site at www.TelephoneDocotor.com

Published in Networking Today, March 2004.

It’s more and more common to talk with people whose native language isn’t our own. These accents can be both international and domestic. How many times have you talked with someone just from a different region of the county and not understood him or her? Miscommunication is easy with anyone who is not talking as we’re used to hearing. Today, with more and more business going global, it’s key to be ready to know how to deal with a foreign accent. Don’t forget, sometimes it’s us that has the foreign accent to others. To those from another country – we are the ones that have the foreign accent. So these tips will go both ways, and they’re effective both on the phone and in person.

Taken from our popular video of the same name, How to Handle the Foreign Accent, here are the 5 key points to know to help you at your job (and in your personal life, too) when working with someone who is difficult to understand – accent or not.

 

  1. Don’t Pretend to Understand. It’s okay to gently explain you are having a little difficulty understanding the other person. Let’s face it, if you have an accent – you know it. So it’s not a surprise. One of the least effective things you could do when not understanding someone is to PRETEND you do. Some folks nod or say "okay," just to move the conversation along. That’s not doing anyone any good. It’s perfectly okay to simply and gently say, "I apologize. I am having a little difficulty understanding you. If you could slow down...just a little bit...I’ll be able to get it all correct for you." That’s the most important thing to the person with the accent; knowing you WANT to help and get it right. He or she is aware you might be having difficulty. And if you nod yes or pretend you understand, it won’t help the situation at all. Your tone of voice is international; universal. So keep it at a light, slower pace – and yes, smiling is also universal. Your smile is heard in any language.

 

The phrase I mention above is most effective – and a key phrase to learn. I know for a fact, it is accepted warmly. I’ve had many a person from another country come up and thank me for sharing that technique with the audience. It apologies, acknowledges, empathizes, and creates credibility. It shows you want to help.

 

  1. Don’t RUSH. Rushing threatens callers. Often there’s a tendency to want to really rush someone who speaks with an accent. Not a good idea. Rushing threatens the best of us...let alone someone who is not able to express himself in our own style. Slow down. Not to excess of course, but if you find yourself constantly saying "uh huh," over and over in rapid succession, you’re probably rushing the customer.

  2. Don’t Shout. They are NOT hard of hearing. We usually get a little laugh on this one. Many a time we subconsciously speak louder – or repeat the same word over and over, thinking that will help. It doesn’t. People with accents normally hear very well. It’s insulting to shout at them. Keep that smile on your face – it’ll show that you have the patience to help – and keep trying to let them know "you are there to help." It might take time, but it will help.

  3. Don’t Be Rude. No one really thinks they’re rude. But if you’ve ever said: "Hey, I can’t understand you" or even a short, terse, "HUH?" – you’re considered rude. Again, go back to # 1 and explain you’re having a little difficulty understanding. They’ll often repeat it for you. If the situation is hopeless and you simply aren’t getting anywhere, don’t be embarrassed or afraid to call for help. Perhaps another person can better understand what the customer is saying. But remember, being shuffled from one person to another is frustrating to anyone – accent or not.

  4. Do Keep a JOB Aid Available. Most often, we hear that 80% of the calls are from a certain area with the same accent. Be it all Hispanic, or all Asian, or all European. If your job has you working with a large percentage of one accent, keep a few simple phrases in that language near you. Short phrases that would let the customer know you’re trying. If you’re in an Hispanic environment, phrases like, "Un momento por favor" (One moment please) will help. Even if we mispronounce it, they’ll understand. Hopefully, there is someone in your area that is either fluent or well spoken in one particular language who can help you formulate an effective work aid.

 

And remember what we said earlier – your smile is universal. Use it early and often, no matter who you’re talking to!

Nancy Friedman is a KEYNOTE speaker at chamber & association conferences and corporate gatherings. Call (314) 291-1012 for more information or visit the Telephone Doctor Web site at www.TelephoneDocotor.com  

Published in Networking Today, March 2004.



Search Articles

 in Titles
 in Content
 by Author

More Articles

May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
June 2001
May 2001
April 2001
February 2001
January 2001
December 2000
November 2000
October 2000
September 2000
May 2000
November 1999
October 1999
August 1999
May 1999
April 1999
March 1999

 

Select a City